Terms of Service เงื่อนไขการใช้บริการ
Last updated: 2026-05-06 · Plain English wherever possible. อัปเดตล่าสุด: 2026-05-06 · ภาษาตรงไปตรงมาเท่าที่ทำได้
1. Who's who 1. ใครคือใคร
"Cosmos" is the application + supporting services. "Atitechs" is the trading name used by Kabir Kahapana, an individual operator (sole trader) based in Bangkok, Thailand — not a registered company. "You" is the individual or organisation using Cosmos. This document is the agreement between you and Kabir Kahapana, trading as Atitechs.
"คอสมอส" คือแอปพลิเคชันและบริการสนับสนุนที่เกี่ยวข้อง "อาทิเทคส์" คือชื่อทางการค้าที่ใช้โดย กาบีร คหาปนะ ซึ่งเป็นผู้ดำเนินกิจการในนามบุคคลธรรมดา (ไม่ใช่นิติบุคคลจดทะเบียน) ในกรุงเทพมหานคร ประเทศไทย "คุณ" คือบุคคลหรือองค์กรที่ใช้งานคอสมอส เอกสารฉบับนี้ถือเป็นข้อตกลงร่วมกันระหว่างคุณและกาบีร คหาปนะ ภายใต้ชื่อทางการค้าอาทิเทคส์
2. By using Cosmos you agree 2. การใช้คอสมอสคือการยอมรับ
Installing or using Cosmos means you've read these terms and accept them. If you don't, the answer is to not use Cosmos. That's also fine — we'd rather you walk away than feel surprised later.
การติดตั้งหรือใช้งานคอสมอส ถือว่าคุณได้อ่านและยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขเหล่านี้อย่างครบถ้วน หากคุณไม่ยอมรับเงื่อนไขดังกล่าว โปรดอย่าใช้งานคอสมอส ซึ่งไม่มีข้อผูกมัดใด ๆ ทางเราประสงค์ให้คุณปฏิเสธการใช้งานมากกว่าที่จะต้องมาพบกับเงื่อนไขที่ไม่พึงประสงค์ในภายหลัง
3. The Free tier 3. ระดับบริการแบบใช้งานฟรี
Free tier features (local-first brain, MCP integration, Telegram bot, multi-agent workspaces, JSON export) are free to use indefinitely, including for commercial work. You don't need an account for any of this.
ฟีเจอร์สำหรับบริการระดับฟรี (สมองอัจฉริยะส่วนตัวที่จัดเก็บข้อมูลภายในเครื่อง, การเชื่อมต่อผู้ช่วยปัญญาประดิษฐ์โดยตรง, ระบบสื่อสารทางแอปพลิเคชันเทเลแกรม, พื้นที่จัดการงานร่วมกับผู้ช่วยหลายตัว และการส่งออกคลังข้อมูลส่วนตัวเป็นไฟล์มาตรฐาน) เปิดให้ใช้งานได้โดยไม่มีค่าใช้จ่ายและไม่มีกำหนดระยะเวลา รวมถึงการนำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ โดยคุณสามารถเข้าใช้งานฟีเจอร์หลักเหล่านี้ทั้งหมดได้ทันทีโดยไม่จำเป็นต้องสมัครบัญชีผู้ใช้ใด ๆ
We promise to keep core local-first features in Free forever. Some advanced or cloud-dependent features will live in Pro. We won't paywall things that already shipped in Free.
เราให้สัญญาว่าจะรักษาฟีเจอร์การจัดเก็บและประมวลผลข้อมูลในเครื่องที่ปลอดภัยและรวดเร็วไว้ในระดับการบริการฟรีตลอดไป สำหรับฟีเจอร์ขั้นสูงหรือระบบที่ต้องอาศัยโครงสร้างพื้นฐานบนคลาวด์จะอยู่ในระดับโปร โดยเรายืนยันว่าจะไม่มีการจำกัดสิทธิ์หรือเรียกเก็บค่าบริการสำหรับฟีเจอร์ต่าง ๆ ที่เคยเปิดให้ใช้งานฟรีไปแล้วอย่างแน่นอน
4. The Pro tier 4. ระดับบริการแบบโปร
Pro is $12 / month or $108 / year, billed via Stripe. New accounts get a 30-day Pro trial automatically — no card required. After the trial, you can either start a paid subscription or revert to Free (your local data is untouched).
บริการระดับโปรมีค่าบริการ 12 ดอลลาร์สหรัฐต่อเดือน หรือ 108 ดอลลาร์สหรัฐต่อปี โดยเรียกเก็บค่าบริการผ่านระบบชำระเงินมาตรฐานของสไตรป์ สำหรับการลงทะเบียนบัญชีใหม่จะได้รับสิทธิ์ทดลองใช้งานระดับโปรฟรี 30 วันโดยอัตโนมัติโดยไม่จำเป็นต้องระบุข้อมูลบัตรเครดิต เมื่อสิ้นสุดระยะทดลองใช้งาน คุณสามารถเลือกสมัครสมาชิกแบบชำระเงินเพื่อเข้าถึงฟีเจอร์ขั้นสูงต่อไป หรือเลือกปรับลดลงมาใช้บริการระดับฟรีได้ตามสะดวก โดยข้อมูลทั้งหมดที่จัดเก็บอยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณจะไม่ได้รับผลกระทบใด ๆ ทั้งสิ้น
Cancel any time. No proration on the current period — your subscription stays active until the end of the period you've paid for, then drops to Free. Cloud backups linger 30 days after cancellation, then are deleted.
คุณสามารถยกเลิกการสมัครสมาชิกได้ตลอดเวลา โดยระบบจะไม่มีการคืนเงินส่วนต่างตามสัดส่วนของรอบบิลปัจจุบัน บัญชีของคุณจะยังคงรักษาสิทธิ์การใช้งานระดับโปรเอาไว้จนกว่าจะสิ้นสุดรอบชำระเงินปัจจุบัน หลังจากนั้นระบบจะปรับเป็นระดับฟรีโดยอัตโนมัติ ทั้งนี้ ข้อมูลสำรองบนระบบคลาวด์ของคุณจะถูกจัดเก็บรักษาไว้เป็นเวลา 30 วันหลังจากยกเลิกสมาชิกเพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงได้ ก่อนจะถูกลบออกจากระบบอย่างถาวร
4a. Founder coupon 4a. คูปองสำหรับผู้สนับสนุนระยะแรก
The "founder coupon" advertised on the marketing site is a one-time discount of $7 off any single paid Pro month for the first 500 verified waitlist signups, redeemable once Pro opens for paid subscriptions. Eligibility is the order of the confirmed-email timestamp in our Supabase waitlist table — ties broken by the row's auto-increment id. We notify eligible signups by email when Pro opens and ship the code through that email; if your inbox bounces or the email never arrives, contact us and we'll re-send. The code expires when Pro's general availability ends its initial 12-month window (Q3 2027 at the earliest); we'll email a reminder ~30 days before. Limit one redemption per Stripe customer. Coupon is non-transferable, has no cash value, and can be modified or withdrawn before its first redemption if we discover an abuse pattern — in which case anyone whose code was issued but not yet used will be notified by email.
คูปองสำหรับผู้ร่วมสนับสนุนระยะแรกที่ปรากฏในหน้าเว็บไซต์ คือส่วนลดแบบใช้งานได้ครั้งเดียวมูลค่า 7 ดอลลาร์สหรัฐ สำหรับการสมัครใช้งานระดับโปรเป็นเวลา 1 เดือน โดยมอบสิทธิ์นี้ให้กับผู้สมัคร 500 ท่านแรกที่ยืนยันอีเมลในรายชื่อผู้รอรับสิทธิ์ และสามารถนำมาใช้งานได้เมื่อระบบเริ่มเปิดรับการสมัครสมาชิกแบบชำระเงิน เกณฑ์การจัดอันดับผู้ได้รับสิทธิ์อ้างอิงตามเวลาของการกดยืนยันอีเมลในฐานข้อมูลของซูพาเบส และหากมีเวลาการลงทะเบียนตรงกันจะตัดสินด้วยรหัสแถวข้อมูลในระบบ ทางเราจะส่งอีเมลแจ้งรหัสส่วนลดให้กับผู้ได้รับสิทธิ์เมื่อระบบโปรเปิดให้บริการ หากอีเมลตีกลับหรือไม่ได้รับ สามารถติดต่อเราเพื่อขอรับรหัสใหม่ได้ รหัสส่วนลดนี้จะหมดอายุเมื่อสิ้นสุดระยะเวลา 12 เดือนแรกของการเปิดให้บริการระดับโปรแก่สาธารณะ (อย่างเร็วที่สุดคือไตรมาสที่ 3 ของปี 2027) ซึ่งเราจะส่งอีเมลแจ้งเตือนล่วงหน้า 30 วัน จำกัดการใช้งานคูปอง 1 สิทธิ์ต่อลูกค้าสไตรป์ 1 ท่าน คูปองนี้ไม่สามารถโอนสิทธิ์ให้ผู้อื่นได้ ไม่มีมูลค่าเป็นเงินสด และเราขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขหรือยกเลิกรหัสส่วนลดก่อนมีการนำไปใช้หากตรวจพบการใช้งานที่ผิดปกติ ในกรณีดังกล่าวเราจะแจ้งให้ผู้ถือรหัสที่ยังไม่ได้ใช้งานทราบทางอีเมล
5. Refunds 5. การคืนเงิน
If something goes wrong in the first 14 days, email us and we'll refund. Past 14 days, refunds are at our discretion — but our default is "yes, if it's fair." We don't sell to people we'd then fight over $12.
หากมีข้อผิดพลาดหรือเกิดปัญหาการใช้งานในระยะเวลา 14 วันแรก โปรดติดต่อเราทางอีเมลเพื่อขอรับเงินคืนเต็มจำนวน สำหรับการร้องขอคืนเงินหลังจากพ้นกำหนด 14 วันแรกจะขึ้นอยู่กับดุลพินิจของเรา โดยเรายึดหลักเกณฑ์ความเหมาะสมเป็นหลัก เพราะเป้าหมายของเราคือการสร้างความพึงพอใจและรักษาความสัมพันธ์ที่ดีแก่ผู้ใช้งานทุกท่าน ไม่ใช่การสร้างข้อพิพาทเรื่องค่าธรรมเนียมเพียงเล็กน้อยในภายหลัง
6. Source access during private alpha 6. การเข้าถึงซอร์สโค้ดในช่วงการทดสอบปิด
Cosmos is in a private-alpha phase. Source code is not publicly distributed at this time; invited alpha testers receive repo access under a separate testing agreement. A licensed public release will follow once the product is ready for broader distribution. Until then, no part of the Cosmos source code, build artifacts, or alpha binaries may be redistributed without an explicit written agreement from Kabir Kahapana (the operator).
คอสมอสอยู่ในช่วงการทดสอบภายในแบบปิด ขณะนี้ซอร์สโค้ดและชุดโปรแกรมทดสอบยังไม่ได้เผยแพร่ต่อสาธารณะ ผู้ได้รับเชิญเข้าร่วมการทดสอบระยะแรกจะได้รับสิทธิ์การเข้าถึงคลังข้อมูลรหัสโปรแกรมภายใต้ข้อตกลงการทดสอบแยกต่างหาก ทั้งนี้ การเปิดให้ใช้งานและแจกจ่ายต่อสาธารณะพร้อมสิทธิ์การใช้งานที่ถูกต้องจะเกิดขึ้นเมื่อผลิตภัณฑ์มีความพร้อมสำหรับการเผยแพร่ในวงกว้าง จนกว่าจะถึงเวลาดังกล่าว ห้ามมิให้ผู้ใดแจกจ่าย นำเสนอ หรือเผยแพร่ส่วนหนึ่งส่วนใดของซอร์สโค้ด ไฟล์จากการประกอบชุดโปรแกรม หรือไฟล์รหัสโปรแกรมสำหรับผู้ทดสอบโดยไม่ได้รับความเห็นชอบเป็นลายลักษณ์อักษรจากกาบีร คหาปนะ ซึ่งเป็นผู้ดำเนินงาน
To request alpha access or discuss commercial use, email cosmos@atitechs.com.
หากประสงค์จะขอรับสิทธิ์เข้าร่วมการทดสอบภายใน หรือร่วมเจรจาเกี่ยวกับการนำไปใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ โปรดส่งอีเมลติดต่อเราได้ที่ cosmos@atitechs.com
7. Acceptable use 7. การใช้ที่ยอมรับได้
Don't use Cosmos to:
อย่าใช้ Cosmos เพื่อ:
- Store illegal content, content that infringes others' rights, or content that's used to harass or threaten people. เก็บเนื้อหาผิดกฎหมาย · ละเมิดสิทธิ์ผู้อื่น · หรือใช้คุกคามผู้อื่น
- Reverse-engineer, scrape, or abuse our cloud APIs (rate-limit-evading, fraud, etc.). Reverse-engineer · scrape · หรือใช้ cloud API ของเราในทางมิชอบ (เลี่ยง rate-limit · ฉ้อโกง ฯลฯ)
- Resell hosted Pro features as part of a competing product without permission. ขายต่อฟีเจอร์ Pro ที่ host ของเรา เป็นส่วนหนึ่งของ product คู่แข่ง โดยไม่ได้รับอนุญาต
We can suspend an account that does any of the above. We'll email you and explain why.
เราขอสงวนสิทธิ์ในการระงับบัญชีผู้ใช้งานที่ฝ่าฝืนเงื่อนไขการใช้บริการที่ระบุไว้ข้างต้น โดยทางเราจะส่งอีเมลชี้แจงสาเหตุและอธิบายรายละเอียดให้ทราบ
8. Your data is yours 8. ข้อมูลของคุณเป็นของคุณ
You own everything you put into Cosmos. We claim no rights over your memories, code, lessons, or any other content. If you delete it, it's deleted (with the standard caveat that backups and replication tiers can take days to fully purge).
คุณเป็นเจ้าของข้อมูลและลิขสิทธิ์ทั้งหมดที่คุณบันทึกเข้ามาในคอสมอส เราไม่มีข้อเรียกร้องหรือสิทธิ์ใด ๆ เหนือความทรงจำ รหัสโปรแกรม บทเรียนการทำงาน หรือเนื้อหาอื่นใดของคุณทั้งสิ้น เมื่อคุณสั่งลบข้อมูลใด ๆ ออกจากระบบ ข้อมูลส่วนนั้นจะถูกลบออกไปทันที (โดยมีข้อจำกัดทั่วไปว่าระบบสำรองข้อมูลและระบบการทำสำเนาในคลาวด์อาจใช้เวลาดำเนินการอีกหลายวันเพื่อให้ข้อมูลถูกลบออกอย่างสมบูรณ์แบบในทุกส่วน)
9. Reliability and uptime 9. ความน่าเชื่อถือและการให้บริการอย่างต่อเนื่อง
Cosmos is local-first by design — the app keeps working when our servers don't. Cloud features (backup, future sync) come with no SLA at this stage; we're an early-access product. If something breaks, we'll fix it, communicate, and credit subscribers if uptime ever falls badly short.
คอสมอสได้รับการออกแบบมาเป็นระบบที่เน้นการทำงานภายในเครื่องเป็นอันดับแรก ซึ่งหมายความว่าแอปพลิเคชันยังคงทำงานและเข้าถึงได้ตามปกติแม้ว่าเซิร์ฟเวอร์หลักของเราจะขัดข้อง สำหรับฟีเจอร์ที่ทำงานผ่านคลาวด์ (เช่น ระบบสำรองข้อมูลและการซิงค์ข้อมูลในอนาคต) ขณะนี้ยังไม่ได้กำหนดข้อตกลงระดับการให้บริการอย่างเป็นทางการ เนื่องจากยังอยู่ในช่วงการพัฒนาและเปิดทดลองใช้งานระยะแรก อย่างไรก็ดี หากมีระบบใดที่ขัดข้อง เราจะดำเนินการแก้ไขอย่างเร่งด่วน พร้อมสื่อสารให้ผู้ใช้งานทราบอย่างตรงไปตรงมา และมีมาตรการชดเชยแก่สมาชิกแบบชำระเงินหากเกิดเหตุขัดข้องของระบบส่งผลกระทบต่อความเสถียรอย่างมีนัยสำคัญ
10. Liability 10. ความรับผิด
Cosmos is provided "as is." Kabir Kahapana (trading as Atitechs) is not liable for consequential damages — lost data, lost productivity, lost revenue — arising from your use of Cosmos. Maximum total liability is the amount you've paid in the 12 months preceding the claim. (Free tier means max liability is $0; Pro caps at what you've paid.)
คอสมอสเปิดให้บริการตามสภาพที่เป็นอยู่ ณ ปัจจุบัน ทั้งนี้ กาบีร คหาปนะ (ในนามทางการค้าอาทิเทคส์) จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นเกี่ยวเนื่องกับการใช้งาน เช่น การสูญเสียข้อมูล ความล่าช้าของงาน หรือการสูญเสียรายได้ ความรับผิดสูงสุดตามกฎหมายจะจำกัดไม่เกินจำนวนเงินทั้งหมดที่คุณได้ชำระค่าบริการจริงในช่วงเวลา 12 เดือนก่อนหน้าวันที่มีการเรียกร้องสิทธิ์ (สำหรับผู้ใช้บริการระดับฟรี ความรับผิดชอบสูงสุดคือศูนย์ดอลลาร์สหรัฐ และสำหรับระดับโปรจะจำกัดสูงสุดเท่ากับยอดรวมค่าบริการที่จ่ายไปแล้วจริง)
Some jurisdictions don't allow limitations like this; in those places, the local law's minimum protections apply.
บางเขตอำนาศาลอาจไม่อนุญาตให้ระบุข้อจำกัดความรับผิดในลักษณะนี้ ในกรณีดังกล่าว ข้อกำหนดด้านการคุ้มครองขั้นต่ำสุดตามกฎหมายท้องถิ่นในเขตพื้นที่ของคุณจะมีผลบังคับใช้แทน
11. Changes 11. การเปลี่ยนแปลง
When we materially change these terms (price changes, scope changes, anything that affects your rights) we'll email Pro subscribers and update the "Last updated" date at the top. You can cancel before changes take effect if you don't agree.
หากมีการปรับเปลี่ยนเงื่อนไขการใช้บริการที่เป็นสาระสำคัญ (เช่น การเปลี่ยนแปลงราคา ขอบเขตบริการ หรือข้อกำหนดใด ๆ ที่กระทบต่อสิทธิ์ของคุณ) ทางเราจะส่งอีเมลแจ้งผู้สมัครสมาชิกระดับโปรล่วงหน้าและปรับปรุงวันที่อัปเดตล่าสุดที่ระบุไว้ด้านบนสุด หากคุณไม่เห็นด้วยกับข้อกำหนดที่เปลี่ยนแปลงไป สามารถกดยกเลิกการสมัครสมาชิกได้ทันทีก่อนที่เงื่อนไขใหม่จะมีผลบังคับใช้
12. Governing law + disputes 12. กฎหมายและข้อพิพาท
These terms are governed by the laws of Thailand. If we have a dispute we can't sort by email, the courts of Bangkok have jurisdiction. We'll always try email first — most things are a misunderstanding, not a court case.
เงื่อนไขการใช้บริการเหล่านี้อยู่ภายใต้การบังคับใช้และตีความตามกฎหมายของประเทศไทย หากมีข้อพิพาทเกิดขึ้นและไม่สามารถร่วมตกลงหรือแก้ไขร่วมกันผ่านทางอีเมลได้ ข้อพิพาทดังกล่าวจะถูกส่งต่อให้อยู่ภายใต้เขตอำนาจการพิจารณาของศาลในกรุงเทพมหานคร ทั้งนี้ ทางเรามุ่งมั่นที่จะใช้วิธีสื่อสารและชี้แจงทำความเข้าใจร่วมกันผ่านทางอีเมลเป็นอันดับแรก เนื่องจากปัญหาเกือบทั้งหมดเกิดจากความเข้าใจคลาดเคลื่อนไม่ใช่เจตนาละเมิดสิทธิ์
13. Trademarks 13. เครื่องหมายการค้า
Names of other products mentioned on this site — including Claude and Claude Code (Anthropic), Cursor (Anysphere), Cline, Windsurf (Codeium), Gemini and Google (Google LLC), OpenAI, ChatGPT, macOS, Apple Silicon, FileVault (Apple Inc.), Telegram, Notion, Obsidian, DEVONthink, Mem, Spotlight, ripgrep, SQLite, FTS5, Faiss, pgvector, BGE-M3, pythainlp, Tauri, Astro, Vercel, Stripe, Supabase, Resend, and any others — are trademarks of their respective owners. The operator behind this site (Kabir Kahapana, trading as Atitechs) is not affiliated with, endorsed by, or sponsored by any of them. References on this site are for interoperability and factual description only (nominative fair use).
ชื่อผลิตภัณฑ์ เครื่องหมายการค้า และบริการอื่น ๆ ทั้งหมดที่กล่าวถึงในเว็บไซต์แห่งนี้ — ซึ่งรวมถึง Claude, Claude Code (ของ Anthropic), Cursor (ของ Anysphere), Cline, Windsurf (ของ Codeium), Gemini และ Google (ของ Google LLC), OpenAI, ChatGPT, macOS, Apple Silicon, FileVault (ของ Apple Inc.), Telegram, Notion, Obsidian, DEVONthink, Mem, Spotlight, ripgrep, SQLite, FTS5, Faiss, pgvector, BGE-M3, pythainlp, Tauri, Astro, Vercel, Stripe, Supabase, Resend และผลิตภัณฑ์อื่น ๆ — เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนและเป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้าของแบรนด์แต่ละราย ผู้ดำเนินงานในเว็บไซต์แห่งนี้ (กาบีร คหาปนะ ในนามทางการค้าอาทิเทคส์) ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกับแบรนด์ดังกล่าว และไม่ได้รับความเห็นชอบ การรับรอง หรือการสนับสนุนจากบริษัทหรือผลิตภัณฑ์เหล่านั้น การกล่าวอ้างและอ้างอิงถึงชื่อดังกล่าวบนเว็บไซต์นี้เป็นไปเพื่อจุดประสงค์ในการอธิบายการทำงานร่วมกันและเพื่อให้ข้อมูลตามความเป็นจริงเท่านั้น (การอ้างอิงโดยชอบธรรมเพื่อระบุข้อเท็จจริง)
14. Contact 14. ติดต่อ
cosmos@atitechs.com — for everything. Refunds, billing, feature requests, terms interpretation. We read every email.
cosmos@atitechs.com — ช่องทางการติดต่อสำหรับทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นคำขอคืนเงิน การสอบถามข้อมูลการเรียกเก็บเงิน การเสนอแนะฟีเจอร์การใช้งาน หรือการสอบถามเกี่ยวกับเงื่อนไขการใช้บริการ ทางเราให้ความสำคัญและอ่านอีเมลทุกฉบับอย่างแน่นอน